К Евро-2012 выпустили футбольный словарь

09.04.2012 [ Борис Бреславец ]
К Евро-2012 выпустили футбольный словарь
футбол

9 апреля, в пресс-центре «Украина-2012» состоялась презентация украино-англо-российского футбольного словаря.

 

Уникальное издание, которое вобрало в себя более 3 тысяч футбольных терминов и выражений, написанных на трех языках: украинский, русский и английский, получило свою жизнь благодаря автору книги медиа-офицеру УЕФА Мамуке Кварацхелия. об этом сообщает Информационный центр «Украина-2012»

Словарь имеет формат А5 и объем 224 страницы, а слова в нем разделены по темам: Футбольные слова, Медиа, Стадион, Руководство, Медицина, Судейство и еще несколько глав. Кроме этого в книге представлено более чем 400 фотографий, на которых авторы попытались собрать все футбольные команды Украины.

Автор этого издания в2009 году уже выпустил в свет англо-грузинский футбольный словарь. А после того, как Украина получила право вместе с Польшей принимать Евро-2012, совместно с украинскими коллегами начал работу над украино-англо-русским вариантом.

По слова Мамуки, данная книга, которую он посвятил известному футбольному комментатору Котэ Махарадзе – это хороший подарок украинцам накануне Евро-2012, поскольку с ним футбольный английский смогут изучить даже те люди, которые не владеют латинским алфавитом.

Кроме этого в словаре также поднимается вопрос об использовании иностранных терминов, и возможности из замены украинскими и российскими. Так, например, все чаще используется английское слово «конер», что в русском языке называется проще – «угловой», а вместо иностранного слова «креативный» вполне можно применять украинское «творчий».

Что же касается цены, то она пока не определена. «Самое главное для меня – чтобы книга была выпущена, и мы этого добились. Но на чем я буду обязательно настаивать – это чтобы цена была низкой, насколько это возможно, чтобы купить разговорник могли как можно больше людей», – приводит слова Мамуки Кварацхелии comments.ua. Добавив, что подобный разговорник, изданный в 2009 году в Грузии, стоил до $2.

Также в его усовершенствовании могут принять участие и читатели, прислав автору свои украинские термины для пополнения словаря.

 

 

 

Оставить комментарий

bigmir)net TOP 100